Despite plenty of
language study and
travel, I am sometimes the worst when it comes to speaking the lingo in another land -- for whatever reason, foreign tongues frequently tie my tongue when it's time to actually talk. Perhaps it's paranoia. Do I worry that the words I memorized may mean something else with my
poor pronunciation? Do I suddenly suspect my nice high school French teacher could actually have been a devious imp who taught generations of kids to say, "I would like to order the fried hissing cockroaches"?
Seriously, putting fear of foolishness aside and attempting the
basic words goes a long way in getting one around in another country, and knowing the local phrases is a major help. I just learned a few new ones from Costa Rica expert Kirsten Hubbard's "
Talk Like a Tico" that will come handy when you next head to that lovely land; check it out:
Related:
Central America for Backpackers |
Learning Spanish in Mexico | "
Yo Suis Perdu" |
Learning the Lingo |
Language and Travel